第41章(2 / 2)

加入书签

听到苏冉的话,伯爵轻笑一声,也放下餐具:“真是凑巧,我恰巧认识这样一位青年,说起来对方还和我有一点疏远的血缘关系,而我最近刚好接到他母亲的来信。”

苏冉的眼睛瞬间亮了起来:“那您何时方便帮我引见他?”

“恐怕不太容易。”伯爵看到她兴奋的样子忍不住就卖了一个关子,“除非您愿意和我动身去一趟伦敦。”

作者有话说:

*monsieur在法语中是一种尊称,根据不同语境对象有先生和阁下等不同的意思,因为苏冉骨子里是个毫无贵族平民观念的现代人,她说话时无论对方地位高低在文章里统一为“先生”。

***

qaq下个地图的人物还是没刷出来,下章一定!

周一要去看医生,小天使们我们周二再见=3=

感谢投出地雷的小天使:帽子是本体 1个;

感谢灌溉营养液的小天使:半月 2瓶;

非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!

第20章 x4

自从得知伯爵认识这样一位人物之后,苏冉恨不得马上插上翅膀飞到伦敦,可惜在现实中她却不得不按下心中的焦急和期待,等待夏尼伯爵向伦敦回了一封电报,做好了各种旅行安排之后,才在一周后的一个雾蒙蒙的清晨,从尚蒂伊动身,踏上了去往伦敦的旅程。

他们要先坐火车北上至沿海城市滨海波洛涅,那里有着巴黎到伦敦之间的一个重要的水陆码头,从滨海波洛涅他们要再乘九个小时的汽船,方能抵达伦敦。

这次旅行,与伯爵和苏冉同行的还有一男一女两位仆人。多亏了他们,这一路上苏冉完全不需要操心任何事,像一位真的贵族小姐那样,专心享受起旅途来。

坐在一等车厢里,夏尼伯爵看着从早上开始就兴致勃勃观察着一切,现在连千篇一律的乡间风光都看得目不转睛的苏冉,蓝色的眼中染上几分笑意:“之前可没有看出来您对周围的世界还保留着强烈的好奇心,我以为您的眼里只有工厂和书本这两件事呢。”

伯爵很明显在打趣她之前两点一线的枯燥生活。自从接手了工厂,苏冉很自然地就把工作狂的习惯带了出来,不做完项目前她就难以停下。从歌剧院出来后,她甚至连巴黎市区都没有再回去过一次。

以当下淑女的标准来衡量,她绝对称得上是十足的怪胎,这一点从她的礼仪老师拉格里太太每一次看到她研究股票价格时那皱得可以夹死苍蝇的眉头就可以略见一斑。

最新章节请到hxzhai. c om免费观看 ↑返回顶部↑

书页/目录