我想要你(1 / 2)

加入书签

他的手已经攫托住了她精巧的下颚,正要低头热吻她的时候,突兀的声音响了。

钢琴曲,柴可夫斯基的四季。

她的手机在响。

两人都是倏然一惊,像是被人声惊动于是骤然飞散的一对鸳鸯。

她有些慌乱地挣脱了他,急忙别过脸,接起了电话。

Hej?

她用瑞典语问道。

他听见,电话那一头对面却是日语,在精谧的客厅里,电话彼端的声音格外清晰,是他一早上就听过的,那个瑞典男孩子的嗓音,说着日语,有点生硬,但依旧还算标准。

那个男孩子说,かずやさん,外を見てるよ. (和夜君,你往外看呀。)

她不明所以地皱了皱眉头,从钢琴前站了起来,走了几步,到一头的高窗前拉开了厚重的猩红窗帘。

落地窗外,那个金发碧眼的瑞典男孩子在城门下,托着一个红色的小盒子,他的手间捧着一束大朵大朵的玫瑰,正在向她热情地招手。

男孩子问,かずやさん, 私と结婚しますか?(和夜君,和我结婚好吗?)

她的表情简直哭笑不得。

她说,Johan, sluta. Vi ?r inte alls i en f?rh?llande relation.(瑞典语:约安,别闹好吗。我们都没在谈恋爱好吗。)

他抿着薄唇,带着被骤然打断的不愉快,跟在她身后来到了窗口,看见了此时的情景。

他不懂她说的瑞典语,但听她的语气和表情,绝对不像是要接受的样子。

但他的心里依旧很不舒服,非常不舒服。

白熙之眉峰紧蹙,蜜糖棕色眼眸一深。

他有种自己的所有物被觊觎了,有人想抢他的所属,进犯了他的领地的不爽,他很不高兴。

电话里那个活泼,年轻的男孩子声音显然还没有放弃。

Men jag k?nner dig f?r ?ver 10 ?r nu, och du vet, jag verkligen gillar dig. F?rut ?r du i japan, funkar inte, men nu bor du i Stockholm,sa varf?r inte?(但是,我已经认识你超过十年了啊,你知道,我真的很喜欢你啊。以前你常住在日本没机会就算了,但现在你人都在斯特哥尔摩了,所以,为什么不吗。)

Och du har sagt att det var bara en g?st, d? har du ingen pojkv?n eller s?dant, s? varf?r inte prover med mig och ge mig en chans?

(你之前不是说了那个男人只是个客人么,你又没有男朋友,为什么不和我试下相处,给我个机会啊。)

她的表情无奈而烦恼,正想回答什么,白熙之却直接抓住了她的手腕,从她手中取走了电话。

他以流利的日语说,“彼女は僕の方が好きです.だから、彼女はあなたと結婚しませんよ.”(她喜欢的,是我。所以,她是不会嫁给你的。)

然后他利落地挂掉了电话,强势地把她一把推攘到了黑色落地高窗前,完全不顾城门下的金发男孩子能否看见他们,而肆意地捧住她的脸颊,吻了下去。

他想,能看见最好。

↑返回顶部↑

书页/目录