第622章 弗洛克律所(2 / 2)

加入书签

附近治安也一般,宋亚在来时的车上还看到了帮派‘销售点’。

“所以,一切就要在这里重新开始,对吗?”

宋亚环顾了一下她的办公场所,连工位隔断都没有,还是那种办公桌顺序排列的老式风格,大部分桌子空着,有人的工位上的办公用品也很简陋。

这种律所,大客户来了绝对扭头就走,不过鉴于她是州检察官的妻子,所以宋亚自然捡好的说,“祝你事业成功,艾丽西亚。”

“谢谢,这里很快会大变样,相信我。”

艾丽西亚现在处于雄心勃勃的状态,很有自信地把他们带到自己简朴的冠名合伙人办公室里,和哈姆林开始审最后一遍合同。

等待时,宋亚悄悄看了眼腕表,他今天来这主要和彼得约了聊一聊。

威尔加德纳那边之所以同意放手,就是因为彼得没选择强硬对待这个绿他的人,而是身段很软地将库克县部分法律援助业务打包,交给了洛克哈特和加德纳律所。

米国穷人如果没钱请律师打官司,当地法庭会给他指定一个法律援助律师上庭,然后该律师从法庭手里按件计价,后续工时费也很微薄,但这已经是很多小律师和律所实习生不错的谋生与锻炼途径了。

有时候法庭会把这类生意包给某些特定律所,定期结算,好精简程序和办公支出,反正是政府拨款,彼得这次也是慷纳税人之慨了。

其实顶级律所一般不太乐意接这种吃力不讨好的活,但戴安洛克哈特是参与法律援助的积极分子,而且这里面也蕴藏着大生意,由于请不起律师的穷人也是被被执法单位冤判和超期羁押的高危群体,敢挑战执法机关的洛克哈特和加德纳律所如果在法律援助过程中抓到把柄,就会转身去扮演秃鹫律师的角色,协助当事人发起诉讼,从政府手里捞取大额赔偿金。

这类赔款同样,最终也归纳税人出。

反正彼得不方便把这笔生意直接给妻子,通过这种方式从威尔手里把自己的生意置换出来给老婆,也算一种默契的利益交换了。

所以对宋亚来说,这事好玩的地方就在于:从现在开始,彼得和威尔加德纳反倒展开了合作。

最新章节请到hxzhai. c om免费观看 ↑返回顶部↑

书页/目录