[综英美]糖果给你,性命归我 第58节(1 / 2)

加入书签

既然彼此都不相信任,那么只要她在他身边,照片任谁拿着,倒是也没什么区别。至于她会一夜之间消失不见——詹姆斯·莫里亚蒂压根没考虑过这种问题,安琪能去哪儿呢?再说她直言自己想要的是他的性命,转身跑路可拿不到她想要的。

于是莫里亚蒂只是走到了安琪面前:“我以为,那位侦探会先来打探你的底细。”

“比如说?”

“比如说你的生活习惯和出行规律,这就需要他混入你的身边。”

“可是我身边只有你。”

“以及你的女佣、门房,还有时常接触的马车夫和小贩。别忘了你还有没有甜点不能活的习惯,安琪。”

安琪“啊”了一声,仿佛这才意识到原来定期前往的甜点店也可能会是破绽。

可不是吗,安琪可以不同旁人交流,但她不能没有点心。即便是搬到了伦敦,她也要坚持每周都亲自跑一趟糖果店,搬回数目夸张的糖果和甜点。

“所以,其实那位侦探先生,现在就很可能在我的侦探门外,和周围的人们打成一片了,”安琪低声说道,“我都要紧张起来了呢。”

莫里亚蒂扯了扯嘴角,但他没笑。

毕竟说这话的安琪毫无淑女形象地倒在了床上,甩掉鞋子,在柔软的床铺间打了个滚,全然没有她自己所说的“紧张”样子。

“事实上,他就在你的门外。”莫里亚蒂平静地说。

正在打滚的安琪陡然停下了。

她趴在床单上,冷不丁地挺起上身,腰肢划出一个易碎的弧度。安琪转头看向窗外,从卧房刚好能看到三三两两聚集在街头的马车夫们。

“原来紧张的是你呀,教授,”安琪忍俊不禁地揶揄道,“你担心侦探先生会得手是吗?毕竟他比我聪明多了。”

“要是照片落到波西米亚国王手上,你的谋划也会功亏一篑。”

“嗯哼。”

安琪拖着腮,漫不经心听着教授的话语,目光始终在窗外的人群中扫来扫去,似乎笃定自己能通过肉眼寻觅出侦探一样。

“我虽然不如他聪明,但是我有你啊。”

她说道。教授侧了侧头,不太明白他指的是什么。

直到安琪收回目光,笑吟吟地看向莫里亚蒂:“他在门外了,那不如给侦探先生一个惊喜。”

道出这话的安琪,碧绿色的眼眸闪着属于少女的恶劣和顽皮。

教授:“你打算怎么做?”

女孩翻身下床,走到了詹姆斯·莫里亚蒂的面前,稍稍踮起脚尖,凑到教授耳畔柔声开口:“咱们结婚吧,詹姆斯,就在今日,就在现在。”

作者有话要说:回一下姑娘们:教授的人设……其实我是参考的戴眼镜的狗爹加里·奥德曼[捂脸],这也导致了我上一辆车开的无比艰难,因为下不去手!【你。不能接受的话,大家自行代入感觉合适的演员就好了。

侦探的话是彼得·库欣的侦探先生,也就是《星球大战》里演塔金总督的那位,因为我觉得他那一版福尔摩斯的相貌比较贴近原著描写,当然啦姑娘们代入杰里米·布雷特的侦探,姜花也会鼓掌的!

第62章 糖果归你62

按照现实条件来看,“戈弗雷·诺顿”先生的确是位合适的结婚对象:他是个律师,收入稳定,为人绅士温和,对女士照顾有加。而搬到伦敦来的艾琳·艾德勒女士也是位得体的女性:她辞去了剧院的工作,每周只在体面的私人晚会上放歌,深居简出,鲜少交际。

这本应是一桩值得祝福的婚礼。

——倘若“戈弗雷·诺顿”先生的真实身份不是詹姆斯·莫里亚蒂、艾德勒女士也不是从巴黎迁到华沙又来到伦敦的安琪的话。

倘若,这完全不是安琪一时兴起,想要送给侦探先生一份大礼的话。

安琪换好了衣服,她急匆匆地推开房门,环视四周。

很快,一辆和安琪一样着急的马车停在了公寓的门口。安琪甚至等不及马车停稳,径直跳到了车厢里:“快,约翰!去圣莫妮卡教堂,要是在二十分钟之内赶到,我就赏你半磅金币(见注)!”

马车夫狼狈地整了整衣领,他可是被临时喊过来的,用尽了最快的速度:“当然没问题,你要去干什么,艾德勒小姐?”

安琪:“终身大事!”

马车行进之前,安琪打开了车厢的窗子,透过窗口她迅速地扫过街道上的人们。马车夫、商铺伙计和行人人来人往,教授说那位侦探先生就在其中,搞得安琪的好奇心都要爆炸了,可是仅凭这一眼的掠过,她根本找不到哪个才是侦探本人。

不过没关系。

因为他肯定会跟上来的。

詹姆斯·莫里亚蒂先于安琪一步乘坐马车离开,而安琪则要比他到的更早一些——结婚嘛,总得需要一些证件,安琪的公寓里可没有“诺顿先生”的证件。

她踏进教堂,神色仓皇且焦急,因而教堂中的牧师几乎是立刻迎了上来:“女士,您——”

“先生。”

安琪立刻走到他的面前,神情郑重。

“我要结婚,需要你的帮助。”

身着白色法衣的牧师被安琪的话语震了一下。

他上上下下重新打量安琪一番,年轻的姑娘表情认真、目光清明,她穿着得体大方,是当下伦敦最流行的款式,完全不像是什么疯姑娘。

“女士,”牧师清了清嗓子,“如果你需要举行婚礼的话,我想应该由两个人。”

“他马上就到!”

詹姆斯·莫里亚蒂紧跟着步入了教堂。

他换了身衣服,手中还拿着文件,和安琪一样神色匆忙。但停在牧师面前时,教授还是礼貌地先行拢好有些凌乱的头发,再颔首:“牧师先生。”

↑返回顶部↑

书页/目录