第355章(1 / 2)

加入书签

第二天一早,卡斯凯什号的舷梯上就有短头发的引水员登船。阿隆索议员尽管这之前已经从商人们的嘴里得到了不少信息,但是依旧在进港的时候看花了眼。

接下来就是复杂的驻泊过程了。卡斯凯什号首先停泊的,是紧邻着航道出口的北线尾岛码头。

所有短期驻留的外来人员都会在北线尾岛上待着,这样会极大的降低卫生部门的防疫压力。卡斯凯什号上的大部分船员在这里就下船了,他们很快就会喜欢上这里的——海盗酒吧的朗姆酒,音响舞台,钢管舞娘早已在东亚水手之间闻名遐迩了。

这之后卡斯凯什号又被交通艇拖带到了台江对岸的赤崁码头区卸货。

因为澳门和大员之间的贸易并不互补,所以葡萄牙人为了这次的外交行动,也是费事筹措了一番货物的。

好在澳门就卡在珠三角咽喉,只要有银币,想要临时筹备一些“粗货”也不难。所以当阿隆索特使出发之时,卡斯凯什号已经按照商人们的建议,装满了稻米,水牛皮,粗铁料,煤炭这些据说是在大员比较受欢迎的货物。

当然了,各国商船和大员贸易时用来填补贸易逆差的银币,卡斯凯什号上自然也有不少。

第269节 葡萄牙人的来历

观看完了令人惊讶的煤气吊车卸货表演后,阿隆索命令随从给码头官员出示了外交文件。在船上耐心等待了将近两个小时后,他登上一艘漂亮的三角帆小船,又折回台江对岸——这次小船直接来到了大员岛码头。

和繁华喧闹的台江沿岸码头不同的是,大员码头很安静,很漂亮。梯形的水泥重力码头上铺设着暗红色的水磨大理石板,权欲和财富的味道在外来者登上码头的那一刻,浓浓地透了出来。

已经有两个身穿手工裁剪的灰色亚麻西装,蓝色细布衬衣的年轻人在码头等候了。他们身旁是“全球”唯一一辆用来接待贵宾的外交部专用8座电动观光车。

简单寒暄几句后,葡萄牙特使就被请上了乳白色,带着顶篷的观光车。

这两个年轻人都是外交部的职员,其中一个选修的是法语。所以当阿隆索坐上观光车后,他开始很愉快地用法语和年轻人交流起来。

17世纪正是法语逐渐代替拉丁语的时代,到了17世纪末期,法语会正式取代拉丁语在上流社会的地位。所以在眼下这个年代,通常有底蕴的欧洲贵族,往往对法语和拉丁语都可以驾驭。

观光车启动后,很快绕过了已经被推平重建为港务大厅的原荷兰商馆,然后沿着一条滨江水泥风景路缓缓往使馆区开去。

阿隆索尽管已经努力在保持着应有的矜持,但是当他一路上看到那些玻璃大厅和电动车,水泥路,以及两旁花园式的滨海景观后,还是忍不住和主人谈论起了这一切。

然而这些问题他并没有得到答案:电动车很快就悄无声息地停在了外交部的官厅门前。

最新章节请到hxzhai. c om免费观看 ↑返回顶部↑

书页/目录